25.03.2009

une autre chanson de hava Alberstein



secret gardens

c'est le titre de la chanson , mais au niveau de l'hébreu on espére bien découvrir tous les secrets des paroles !

qui est volontaire pour traduire ?

pas de volontaire ! alors voilà la traduction :alberstein-The Secret garden-alberstein.doc

et en prime les mots d'hébreu difficiles : נמנם   somnoler

ציצ  bourgeon

חבא  cacher

דכא  réprimer , déprimer

             

20:57 Publié dans Musique | Commentaires (5)

Commentaires

Bonsoir,

Dommage que le streaming soit réservé aux utilisateurs de windows...
Le plugin (x-oleobject) n'est pas compatible avec linux ou macosX.
Je suis obligée d'aller chercher les chansons ailleurs sur internet.
Heureusement que Hava Alberstein est célèbre ;-)

Ecrit par : Pascale | 31.03.2009

oui c bien dommage mais que pouvons-nous y faire ?
sinon est-ce que le groupe d'hébreu vous interesse ?

col touv

Ecrit par : gerard | 03.04.2009

Je suis archi débutante dans l'apprentissage de l'hébreu, donc pas du tout au niveau de votre groupe qui a l'air bien avancé, mais je suis au aguets de toutes sortes de liens qui me permettent d'écouter (d'entendre ?) de l'hébreu.

Bonsoir

Ecrit par : pascale | 06.04.2009

un site que je vous recommande :
www.hebreu.org

valable pour tous le niveaux

col touv

Ecrit par : gerard | 13.04.2009

Je viens enfin de réussir à aller sur le blog en passant par google et j'ai écouté la chanson que je me propose de traduire. J'ai bien reçu le mail de Gérard au sujet de l'interruption des cours, mais je suis prête à continuer par commentaires...
Salut à tous et à bientôt!
Lysiane

Ecrit par : lysiane | 10.05.2009

Ecrire un commentaire